0:00
>> Was there a welcome to Italy moment or
0:02
crazy story about living over there as
0:08
Um I would say there's one culturally
0:11
and one basketball-wise.
0:14
I think it just culturally culturally I
0:16
was in a really small town and it wasn't
0:18
a tourist town so there wasn't a lot of
0:22
just like my first like welcome to Italy
0:25
moment was going into the grocery store
0:27
and not like recognizing a single thing,
0:30
not knowing what any brands of different
0:32
products are, and just having to use
0:34
Google Translate for every single
0:37
decision that I was making in the
0:38
grocery store. So instead of a quick
0:41
like 30 to 45 minutes into the grocery
0:43
store like I would in America, it took
0:45
me like an hour and a half to just
0:47
figure out where I was, what I needed,
0:49
and what version what like what's the
0:50
Italian equivalent um to the things that
0:53
I want America and then
0:56
on the court I would say it would be
0:58
another language barrier piece is
1:00
hearing my coach yell things or like in
1:02
timeouts talking in Italian and then
1:04
just my eyes really big because I have
1:06
no idea what he's saying and we have a
1:08
translator on our team that will run
1:10
over to me and quickly translate what's
1:12
going on but sometimes in a in a
1:14
30-second timeout you don't have enough
1:16
opportunity to discuss between
1:18
yourselves and so there's a lot of times
1:20
where I was left clueless walking back