0:02
all right are you ready to have your
0:03
mind blown because today we are diving
0:05
deep into the languages of Morocco you
0:08
might think it's all just Moroccan
0:09
Arabic but trust me you are in for a
0:12
real surprise I remember this one time I
0:15
was trying to haggle over this rug in
0:18
Mar and like I thought my you know
0:20
really bad deia was really Charming this
0:22
vendor turns out he just like switched
0:24
to fluent Spanish on me completely out
0:26
of nowhere I was floored Morocco is just
0:29
like that it's like a linguistic
0:31
playground you never know what you're
0:32
going to hear next it really is
0:33
fascinating isn't it Morocco is like
0:35
this Crossroads you know geographically
0:37
culturally it's where like Africa Europe
0:39
in the Middle East all kind of like
0:42
Collide and that's reflected in its
0:44
language he's got centuries of migration
0:46
conquests influences all leaving their
0:48
mark on how people communicate so let's
0:50
unpack this linguistic tapestry shall we
0:53
we're diving into this article from
0:54
lingua.com called discover Morocco's
0:57
diverse languages and
0:58
dialects and one of the first things it
1:00
points out is what's official in Morocco
1:04
isn't always what you hear out on the
1:05
street yeah that's very true like you'll
1:07
see Modern Standard Arabic and standard
1:10
Moroccan M asai also known as kamite
1:13
listed as the official languages and
1:16
they are important don't get me wrong
1:17
they're using government education
1:18
formal settings but they're only part of
1:21
the story so it's like just because you
1:23
Ace your English exams doesn't mean
1:24
you're ready to like have a conversation
1:27
in a New York City Diner exactly think
1:29
give it this way those standardized
1:31
forms they're like the foundation of a
1:33
house essential but they don't tell you
1:35
about the people living inside the
1:36
stories they tell the music they play
1:38
that's where dialects come in in Morocco
1:40
has some real showstoppers and speaking
1:42
of showstoppers let's talk about the
1:45
language that's said to be spoken faster
1:46
than I can eat a plate of tajine deia ah
1:50
Daria now this isn't just like some
1:53
Moroccan slang as some people might
1:55
think it's a distinct dialect of Arabic
1:58
with its own grammatical quirks and a
2:00
flow that'll honestly make your head
2:02
spin the article even says it's the
2:04
fastest spoken Arabic dialect globally
2:06
which I totally believe oh absolutely
2:08
I've witnessed it firsthand it's like
2:10
trying to understand a high-speed
2:12
auction being held in a different
2:13
dimension seriously fluent Dera speakers
2:16
you have my utmost respect it's
2:17
incredible how much history is packed
2:19
into just this one language I mean you
2:21
can hear Echoes of Arabic of course but
2:23
also French Spanish even amazy languages
2:25
it's like a living breathing record of
2:28
Morocco's diverse cultural infuences
2:30
talk about a Melting Pot so we've got
2:31
this vibrant fast-paced Aria but what
2:34
about the language that was there before
2:36
all the others the one that's rooted
2:38
deep in Moroccan history I'm talking
2:40
about I miss it right you hit the nail
2:42
on the head and here's where gets really
2:43
interesting amsi isn't just one language
2:45
it's a whole family of languages each
2:48
with its own unique Story to Tell in
2:50
fact the article mentions that a
2:52
staggering 60 to 80% of Moroccans speak
2:55
some form of amazing wow that many I had
2:58
no idea so so even with Arabic French
3:01
and Spanish amazy languages are still
3:03
going strong that says a lot about their
3:05
cultural significance absolutely it
3:07
speaks volumes about the resilience and
3:09
enduring cultural identity of the
3:11
indigenous Berber people of whom the
3:14
amazy language is a Cornerstone Okay so
3:16
we've got this whole family of amazi
3:18
languages but if we were to pick a
3:20
couple of greatest hits the ones our
3:23
listeners should really know about which
3:24
ones are we spotlighting today well the
3:26
article focuses on two in particular
3:29
first up we have terrafit spoken
3:31
primarily in the just breathtaking riff
3:34
mountains of Northern
3:36
Morocco imagine this rugged Landscapes
3:39
vibrant communities and a dialect that
3:42
seems to EG with an independent Spirit
3:44
sounds almost mythical but if terrafit
3:46
is holding cord up north what about down
3:48
south uh in the South stretching across
3:50
the Majestic High Atlas the anti-atlas
3:52
mountains and even down into the cth
3:54
valley you'll encounter tulet it's
3:57
actually the most widely spoken amazi
3:58
dialect with a really cultural presence
4:01
so we've got these two heavyweights
4:02
parit and talit each ruling their own
4:05
corner of Morocco but they still fall
4:07
under that broader amazing umbrella like
4:09
they're more like Regional flavors than
4:12
entirely separate languages precisely
4:15
and that's what makes studing language
4:16
so fascinating it's not just about words
4:18
but about the stories they carry the
4:20
history they embody the the cultural
4:22
identity they represent this is all so
4:24
fascinating but let's bring it back down
4:26
to earth for a sec if I were to hop on a
4:28
plane to Morocco tomorrow
4:30
armed with like all this newfound
4:32
knowledge what should I keep in mind I'm
4:34
guessing knowing a few deria phrases
4:36
might help me navigate the sus but what
4:38
about these other languages where do
4:40
they fit into the everyday life of
4:41
Morocco that's a great question and it
4:43
brings us to kind of a pivotal point in
4:46
our linguistic Journey the impact of
4:48
Morocco's Colonial past because it's not
4:51
just the indigenous languages that have
4:52
shaped how people speak today French and
4:55
Spanish have left their Mark as well but
4:57
their roles are a bit more complicated
4:59
interwoven with issues of power and
5:01
opportunity oo now that's a story I want
5:03
to unpack but for all that juicy
5:05
linguistic Intrigue you'll have to join
5:07
us for part two of our Moroccan
5:09
Adventure don't go anywhere welcome back
5:11
language lovers we're picking right back
5:13
up with our exploration of Morocco's
5:15
linguistic scene and like I said things
5:17
are about to get even more interesting
5:19
so we're stepping into the world of
5:20
colonial influence now which is
5:22
fascinating but also kind of tricky
5:24
right yeah yeah you're right it is
5:26
complicated because now we're talking
5:28
about French and Spanish
5:30
in Morocco and it begs the
5:33
question are they just remnants of the
5:35
past or do they actually still hold
5:37
weight in Moroccan society today that's
5:40
the million Durham question for sure but
5:42
luckily our friends at lingual a.com
5:44
they gave us some clues in that article
5:46
they said that over 30% of Moroccans
5:48
speak French fluently mostly in the
5:50
cities and like among the more educated
5:52
so that's going to mean something right
5:53
yeah it definitely does it really
5:55
highlights how language and power are
5:56
just so closely connected you see during
5:58
the French protectorate French became
6:00
the language of like opportunity the key
6:03
to government jobs education all of it
6:05
so if you wanted to like climb the
6:07
ladder you had to learn French which I
6:09
mean it makes sense but it's kind of a
6:11
raw deal for like everyone else but what
6:14
about now you know now that Morocco is
6:16
independent does speaking French still
6:18
give you an edge that's a great question
6:21
and that's where I think the idea of
6:23
linguistic Capital comes in it sounds
6:25
kind of fancy but it really just means
6:28
that certain languages they carry more
6:30
like social currency you know okay like
6:33
knowing French in Morocco might mean you
6:35
get better job opportunities you have
6:37
access to certain Social Circles maybe
6:39
even a certain level of prestige ah so
6:42
it's like that whole it's not what you
6:43
know it's who you know but in Morocco
6:45
it's more like it's not just what you
6:47
know but what language you speak to who
6:49
you know exactly you got it and you're
6:51
right it can feel you know a bit unfair
6:55
it's a sensitive topic for sure I mean
6:57
there's a lot of historical baggage
6:58
there like you're much more like to
7:00
overhear French being spoken in say a
7:03
Casablanca boardroom than you are you
7:06
know in a village in the Atlas
7:08
Mountains so while not a hard and fast
7:10
rule speaking French in Morocco can
7:13
definitely open certain doors it's
7:15
another layer of complexity we can't
7:16
ignore no Okay so we've covered French
7:19
but what about Spanish the article
7:21
mentioned that it's mostly spoken up
7:22
north right right so Spain's influence
7:25
is mainly concentrated in the north
7:26
places like Tangier and tetan you know
7:29
because they're close to Spain just
7:30
across the straight of jalter goes back
7:32
to the Spanish protectorate obviously
7:33
which is shorter than the French one but
7:35
an equally impactful period for sure so
7:37
even though the Spanish were there for a
7:39
shorter time than the French their
7:40
presence is still felt today at least
7:43
like linguistically absolutely you can
7:45
erase history and in those Northern
7:48
regions speaking Spanish isn't just like
7:50
practical it's a living link to a shared
7:53
past you know what I mean you'll hear it
7:55
in everyday conversations you'll see it
7:57
in the architecture even taste it in the
7:59
food Okay so we've got this incredible
8:01
blend of languages right Arabic amazi
8:05
French Spanish all layered on top of
8:07
each other shaping the way people
8:08
communicate but get this there's a new
8:11
player in town and it's kind of shaking
8:13
things up believe it or not we're
8:14
talking about English you're absolutely
8:17
right and just when you thought we
8:18
covered all the bases English enters the
8:20
scene and this one my friend is a real
8:24
game changer I know right it's not like
8:26
England like rolled over Morocco so how
8:28
did English muscle its way into this
8:30
linguistic party this is going to be
8:32
good welcome back to the show we've made
8:35
it to the grand finale of our linguistic
8:37
journey through Morocco we've covered
8:39
ancient languages like Mazi unpacked the
8:41
complexities of colonialism with its
8:43
French and Spanish influences and even
8:45
witnessed English kind of barging its
8:47
way into the linguistic party but hold
8:50
on to your hats dear listeners because
8:51
we've got one last surprise for you
8:53
don't we we do you know we've talked
8:55
about all the big names right Arabic
8:57
amaz French Spanish even English Eng but
9:00
the really cool thing about language is
9:01
that it's always changing it's always
9:03
reflecting these changes that are
9:05
happening in a society and in Morocco
9:08
those changes well they're leading into
9:10
something really fascinating okay you
9:11
know I love a good linguistic mystery
9:13
what's got you so excited well remember
9:15
how we were talking about deia being
9:16
this incredible Fusion of Arabic French
9:19
Spanish and even some amazy words well
9:22
that Fusion it's going even further now
9:25
it's even incorporating English into
9:27
everyday vocabulary wait seriously
9:29
English words are like sneaking their
9:30
way into duia so it's like this evolving
9:33
language is evolving even more exactly
9:36
it's like duia is taking bits and pieces
9:38
from English yeah and just weaving them
9:40
seamlessly into its already vibrant
9:42
tapestry I mean just imagine like
9:44
hearing phrases peppered with English
9:46
words all delivered in that like rapid
9:48
fire deia style it's really something
9:50
else that's wild so it's not just that
9:52
like younger Generations are learning
9:54
English separately right but English is
9:56
actually becoming a part of the language
9:57
of their parents and grandparents
9:59
exactly and this is what I think is so
10:01
fascinating from like a cultural
10:03
perspective this isn't happening by
10:05
accident this Fusion it's often driven
10:07
by young people you know they're the
10:09
ones who are the most plugged into
10:10
Global pop culture social media all the
10:13
latest trends so it's like the language
10:15
itself is reflecting this kind of
10:18
generational shift young Moroccans are
10:21
literally changing the way der is spoken
10:24
that's pretty powerful it is it's a form
10:26
of linguistic Innovation you know it's
10:28
their way of expressing exing their
10:29
identity in a world that's like changing
10:32
so rapidly of course not everyone's
10:33
thrilled about it some people see it as
10:34
I don't know diluting traditional Aria
10:37
but others they embrace it they see it
10:39
as just a Natural Evolution which let's
10:41
be real is kind of unavoidable in our
10:43
globalized world but here's what I find
10:46
so interesting by incorporating English
10:49
is it possible that deria is almost like
10:51
reclaiming its own power it's like yeah
10:54
we'll take your words but we're going to
10:55
make them our own oh I love that you're
10:58
totally right and it gets right to the
10:59
heart of language and identity doesn't
11:01
it it's not just a simple case of like
11:03
borrowing equal surrendering it can be a
11:06
way of asserting agency you know shaping
11:08
your language to reflect your own unique
11:10
experiences so by adding a little
11:12
English young Moroccans are making Daria
11:15
even more their own ready for the future
11:18
but still deeply connected to their past
11:20
exactly it's subtle but it's so
11:22
significant it's a real Testament to
11:24
this Dynamic relationship between
11:26
language culture and identity and just
11:29
goes to show language is never static
11:31
it's a living breathing reflection of
11:34
the people who speak it constantly
11:36
adapting to meet their needs that is so
11:38
well said this entire Deep dive has been
11:41
honestly mind-blowing he started with a
11:43
like simple question about language in
11:45
Morocco and we ended up on this
11:46
incredible journey through history
11:49
culture generational shifts you name it
11:51
it's amazing what you can learn about a
11:53
place and its people just by like
11:55
scratching the surface of its language I
11:56
know right it's amazing and honestly
11:59
that's the beauty of exploring language
12:00
it's like a window into the soul of a
12:01
culture it helps us to understand not
12:04
just what people say but like why they
12:06
say it and what it means to them well
12:07
said so to everyone listening if you
12:10
ever find yourselves wandering through
12:11
the streets of Morocco keep your ears
12:14
open because every word every phrase you
12:16
hear is a thread in this beautiful
12:17
tapestry a tapestry of History culture
12:20
and identity and just like language
12:22
itself that tapestry is always evolving
12:24
reflecting the everchanging story of
12:25
Morocco and its people until next time
12:27
keep exploring keep asking questions and
12:30
never stop being Amazed by the power of